briefing
levertijd
Als je mij een tekst stuurt via e-mail, kun je gewoonlijk binnen 24 uur mijn stemopname van die tekst downloaden. Heb je haast en wil je de opname dezelfde dag nog ontvangen? Vaak lukt dat. Tenzij het gaat om een lange tekst van meer dan 2000 woorden.
wensen en aanwijzingen
Welke informatie heb ik nodig om een goede opname te maken? Bij sommige opdrachten maakt dat niet zoveel uit, als het script voor zich spreekt. Maar meestal geldt: hoe meer informatie ik heb, hoe beter ik mijn stemopname precies geschikt kan maken voor jouw specifieke opdracht.
Het volgende lijstje kan daarbij helpen:
toepassing
Hoe en waar wordt de opname gebruikt? Is het een tv-commercial, een bedrijfsvideo, e-learning, telefoonmelding, live presentatie? Wordt het voor de hele wereld jarenlang zichtbaar (en hoorbaar) op internet of gaat het om een eenmalige interne presentatie?
doelgroep
Voor wie is de boodschap bedoeld? Tot wie richt ik mij? Alle tv-kijkers van 16 tot 100 jaar oud? Kinderen? Studenten van 20 tot 30 in een stadion? Automonteurs die online bijscholing krijgen over onderhoud van elektrische motoren?
tone-of-voice
Welke toon van inspreken heeft de voorkeur? Je mag daarbij een van de stemdemo’s - hier op de site - als voorbeeld noemen. Maar je mag het ook omschrijven met woorden als ‘vlot en jeugdig’ of ‘degelijk en vertrouwenwekkend’.
Welke rol heb ik? Ben ik een docent, een leider, een verkoper, een voorlichter? Of juist meer een collega of vriend?
Voor mij zelf is heel bepalend op welke toonhoogte ik de eerste zin inzet. Ga ik in het normale register van mijn stem zitten, of juist wat meer in het lagere gebied, of juist wat hoger? In mijn stemdemo’s kun je die verschillen goed horen.
audio-specificaties
Standaard neem ik op in: 48 kHz / 24-bit / mono. Als je een andere resolutie wilt, is dat geen probleem. Dat hoor ik het liefst voordat ik aan het opnemen ga, hoewel achteraf converteren doorgaans prima mogelijk is zonder hoorbaar kwaliteitsverlies.
levering
Kan ik mijn opname aanleveren als 1 geluidsbestand of wil je dat ik het geheel opdeel in verschillende bestanden?
Welk bestandsformaat wil je ontvangen? WAV of MP3? Of nog iets anders?
muziek
Wordt er muziek onder mijn stem gezet? Zo ja, dan zou ik die muziek graag tijdens het inspreken op mijn hoofdtelefoon hebben. Dan kan ik mijn toon, timing en dictie afstemmen op de muziek en ‘in de sfeer gaan hangen’.
Dus als je me een geluidsbestand van de muziek mee kunt sturen met het in te spreken script… heel graag!
video / synchroon
Is er een video beschikbaar zodat ik mijn zinnen meteen synchroon op de beelden kan inspreken? Zo ja, stuur die video dan mee met het in te spreken script. Ik kan mijn toon dan afstemmen op de beelden, plus dat ik meteen weet of de zinnen passen en niet te lang zijn voor bepaalde scènes.
script opmaak en notities
Als ik achter de microfoon zit en aan het opnemen ben, houd ik uiteraard in gedachte wat jij in je briefing allemaal hebt aangegeven. Maar ik laat me op dat moment ook leiden door de tekst die ik zie en uitspreek. Woordkeus, zinsbouw, komma’s, regels wit en hoofdlettergebruik hebben allemaal invloed op mijn interpretatie en uitvoering.
uitspraak en klemtonen
In het Nederlands gebruiken we veel Engelse woorden en afkortingen. Maar die spreken we niet altijd op z’n Engels uit. Denk aan: ASAP, SAP, Radio, Station, Processor, IT, HEPA, 24/7, 360 en 365.
Hier is een overzicht van hoe ik bepaalde woorden uitspreek. Maar geen probleem als jij dat anders wilt. Geef dat dan alsjeblieft aan in het script, of in het bericht dat je bijvoegt.
Een woord dat extra nadruk nodig heeft, kun je vet maken of onderstrepen. Maar dat is eigenlijk alleen nodig als het niet zo logisch is dat dat woord klemtoon krijgt. Een accent op een lettergreep kan ook helpen om te verduidelijken hoe jij het wilt. Er is verschil tussen:
- Dát is nu nog beter. (Niet dít maar dát)
- Dat ís nu nog beter. (Het lijkt niet alleen nog beter, maar het ís nog beter)
- Dat is nú nog beter. (Morgen misschien niet meer, maar nu nog wel)
- Dat is nu nóg beter. (Het was al geweldig maar nu nóg beter)
- Dat is nu nog béter. (Het is niet nog slechter maar juist nog béter).
En ja, meerdere accenten zijn mogelijk:
- Dát is nú nóg béter.
Maar nogmaals: dit soort accenten hoef je alleen in het script toe te voegen als zo’n klemtoon essentieel is en afwijkt van wat je verwacht dat ik uit mezelf doe.
Bij wervende teksten, zal ik automatisch veel stevige klemtonen leggen. Bij rustige informatieve teksten minder.
Bedenk ook dat aanwijzingen en notities in een tekst kunnen afleiden van mijn uitvoering. Geef aan wat nodig is, zonder te overdrijven. Het is niet nodig om mij uit te leggen hoe ik een stemopname moet doen :-)
Als een script veel aanwijzingen nodig heeft, is het beter om mijn stemopname live bij te wonen. Door naar de studio te komen waar ik de opname doe, of door mee te luisteren via telefoon, Skype, Zoom of welke dienst dan ook.